Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

花好月圓

huā hǎo yuè yuán

małżeńskie szczęście

conjugal bliss

花紅柳緑

huā hóng liǔ lǜ

花紅柳綠

huā hóng liǔ lǜ

f.e. gaudy raiment

花花公子

huā huā gōng zǐ

strojniś, elegant-kobieciarz

dandy; fop playboy

花花綠綠

huā huā lǜ lǜ

r.f. brightly colored; colorful gaudy

花花世界

huā huā shì jiè

świat zmysłowości

the world of sensuality

花花太歲

huā huā tài suì

花甲之年

huā jiǎ zhī nián

花街柳陌

huā jiē liǔ mò

花階柳市

huā jiē liǔ shì

花街柳市

huā jiē liǔ shì

花街柳巷

huā jiē liǔ xiàng

f.e. red-light district

花錦世界

huā jǐn shì jiè

花裡胡哨

huā lǐ hú shào

裡-狸胡-狐 里-狸 胡-狐 f.e. gaudy; garish showy; without solid worth

花貌蓬心

huā mào péng xīn

花明柳暗

huā míng liǔ àn

f.e. enchanting springtime scene

花明柳媚

huā míng liǔ mèi

花貎蓬心

huā ní péng xīn

花前月下

huā qián yuè xià

f.e. an ideal setting for amorous dalliance

花衢柳陌

huā qú liǔ mò

花容月貌

huā róng yuè mào

(o kobiecie) piękna jak kwiaty i księżyc

fair as a flower and the moon (of women)

花說柳說

huā shuō liǔ shuō

f.e. 〈topo.〉 engage in close conversation flatter; use sweet and insincere words

花天錦地

huā tiān jǐn dì

花天酒地

huā tiān jiǔ dì

f.e. world of women and wine lead a life of luxury and debauchery

花團錦簇

huā tuán jǐn cù

rich; colorful a group of richly attired women

花下曬褌

huā xià shài kūn

花香鳥語

huā xiāng niǎo yǔ

idylliczna scena

an idyllic scene

花信年華

huā xìn nián huá

花言巧語

huā yán qiǎo yǔ

f.e. blandishments

花顏月貌

huā yán yuè mào

花樣翻新

huā yàng fān xīn

f.e. constantly changing old things in a new guise

花樣新翻

huā yàng xīn fān

花營錦陣

huā yíng jǐn zhèn

花朝月夕

huā zhāo yuè xī

cudne okazje, wspaniałe okoliczności

delightful circumstances-occasions

花朝月夜

huā zhāo yuè yè

花遮柳掩

huā zhē liǔ yǎn

花遮柳隱

huā zhē liǔ yǐn

花枝招顫

huā zhī zhāo chàn

花枝招颭

huā zhī zhāo zhǎn

鴻案鹿車

hóng àn lù chē

鴻案相莊

hóng àn xiāng zhuāng

紅白喜事

hóng bái xǐ shì

wesela i pogrzeby

weddings and funerals

鴻筆麗藻

hóng bǐ lì zǎo

宏才大略

hóng cái dà lüè

f.e. great talent and bold vision

宏材大略

hóng cái dà lüè

閎侈不經

hóng chǐ bù jīng

鴻儔鶴侶

hóng chóu hè lǚ

紅愁綠慘

hóng chóu lǜ cǎn

弘此遠謨

hóng cǐ yuǎn mó

鴻毳沉舟

hóng cuì chén zhōu

閎大不經

hóng dà bù jīng

紅燈緑酒

hóng dēng

鴻都買第

hóng dōu mǎi dì

紅豆相思

hóng dòu xiāng sī

f.e. red beans that inspire the memory of one's love

鴻斷魚沉

hóng duàn yú chén

鴻斷魚沈

hóng duàn yú Shěn

紅飛翠舞

hóng fēi cuì wǔ

鴻飛冥冥

hóng fēi míng míng

f.e. run away without leaving any trace behind.

鴻飛霜降

hóng fēi shuāng jiàng

鴻飛雪爪

hóng fēi xuě zhǎo

紅粉青樓

hóng fěn qīng lóu

洪福齊天

hóng fú qí tiān

f.e. limitless blessing

紅腐貫朽

hóng fǔ guàn xiǔ

鴻函鉅櫝

hóng hán jù dú

鴻函巨櫝

hóng hán jù dú

鴻鵠將至

hóng hú jiāng zhì

鴻鵠之志

hóng hú zhī zhì

n. high aspirations

鴻漸於幹

hóng jiàn yú gàn

鴻漸之儀

hóng jiàn zhī yí

鴻漸之翼

hóng jiàn zhī yì

弘獎風流

hóng jiǎng fēng liú

洪爐點雪

hóng lú diǎn xuě

紅爐點雪

hóng lú diǎn xuě

洪爐燎髮

hóng lú liáo fà

鴻毛泰岱

hóng máo tài dài

鴻毛泰山

hóng máo tài shān

umrzeć za słuszną sprawę lub dla realizacji ważnego celu

die for a noble cause or for a trifling reason

鴻蒙初辟

hóng méng chū pì

sielska atmosfera pierwotnej natury

n. the primeval atmosphere of nature; primordial world

紅男緑女

hóng nán lǜ nǚ

紅男綠女

hóng nán lǜ nǚ

szczeniacka i niesforna młodość

gaudy youth

鴻泥雪爪

hóng ní xuě zhǎo

鴻篇巨著

hóng piān jù zhe

鴻篇巨製

hóng piān jù zhì

monumentalna praca, dzieło mistrzowskie

monumental work; masterpiece; masterwork

鴻篇鉅制

hóng piān jù zhì

鴻篇巨著

hóng piān jù zhù

紅旗報捷

hóng qí bào jié

洪喬捎書

hóng qiáo shāo shū

紅情綠意

hóng qíng lǜ yì

f.e. tender affections between a couple in love

紅情緑意

hóng qíng lǜ yì

紅日三竿

hóng rì sān gān

宏儒碩學

hóng rú shuò xué

f.e. 〈wr.〉 learned-erudite person

鴻儒碩學

hóng rú shuò xué

鴻商富賈

hóng shāng fù jiǎ

紅繩繫足

hóng shéng jì zú

f.e. be engaged to marry

閎識孤懷

hóng shí gū huái

紅衰翠減

hóng shuāi cuì jiǎn

洪水橫流

hóng shuǐ héng liú

洪水猛獸

hóng shuǐ měng shòu

f.e. 〈wr.〉 great scourges

宏圖大志

hóng tú dà zhì

? *

鴻圖華構

hóng tú huá gòu

鴻稀鱗絕

hóng xī lín jué

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.