Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
jí shǒu cù é
with aching head and knitted brows; frowning in disgust
jí zhōng shēng zhì
show resourcefulness in an emergency
jí zhuǎn zhí xià
take a sudden turn and then develop rapidly (of events-etc.); go into a precipitous decline
jiǎng xìn xiū mù
?wr.? cement peaceful relations by upholding good faith
jiàn fēng shǐ chuán
act as the occasion dictates; see how the wind blows
jiàn fèng chā zhēn
make use of every bit of time-space
jiàn gōng lì yè
make great contributions and accomplish great tasks
jiàn lì wàng yì
forget integrity when tempted by gains
jiàn mào biàn sè
quick to see which way the wind blows
jiàn shì bù miào
see that matters are in a bad way
jiàn sǐ bù jiù
see sb. in mortal danger without trying to help
jiàn tù fàng yīng
*
jiàn tù gù quǎn
do the right thing to cope with a sudden new situation
jiàn wǎng zhī lái
foresee the future by reviewing the past
jiàn wēi zhī zhe
from one small clue one can see what is coming
jiàn wēi zhī zhù
from one small clue one can see what is coming
jiàn xián sī qí
emulate those better than oneself 〈wr.〉
jiàn yì sī qiān
be inconstant-irresolute
jiàn zài xián shàng
everything's ready and there can be no turning back
jiào dǎo yǒu fāng
skillful in teaching and providing guidance
jiàng xīn dú yùn
show ingenuity; have great originality
jī bù kě shī shī bù zài lái
must not lose an opportunity
jī bù kě shī shí bù zài lái
must not lose an opportunity; Time lost is gone for good.
jī cái qiān wàn bù rú bó jì zài shēn
have slight skill (humb.)
jī fù bǎo yáng
?wr.? cling to sb. when needed and abandon him when no longer needed
jī líng gǒu suì
in bits and pieces; fragmentary
jī quǎn xiāng wén
live cheek by jowl
jī shā chéng tǎ
great things rise from small beginnings
jī shān zhī zhì
the desire to live the life of a recluse
jī shàn yú qìng
If one does enough good deeds, one will have more blessings to spare.
jī shī niú cóng
better to lead in a small position than to take a back seat under a great leader
jī suì tuò hú
bestow high praise on sb.'s literary works 〈wr.〉
jī xí nán chú
Deep-rooted habits are hard to give up.
jī yǔ chén zhōu
tiny things may gather into a mighty force; minor offenses unchecked may bring disaster
jī zhě yì wéi shí kě zhě y
Starvelings would eat anything edible.
jī zhě yì wéi shí kě zhě yì wéi yǐn
Starvelings would eat anything edible
jī zhì ér mò
die without fulfilling one's ambitions
jiān bì qīng yiě
strengthen defenses and clear fields
jiān kǔ zhuó jué
show utmost fortitude
jiān shàn tiān xià
benefit everyone in the world
jì rì chéng gōng
v.p. estimate the time needed to complete a project
jì rì ér dài
be able to attain-achieve the goal according to schedule
jì shēng lǜ yuǎn
The plan is deep-laid in terms of the distant future.
jì wǎng kāi lái
arry forward the (revolutionary) cause and forge ahead into the future
jiū zhàn què cháo
usurp what is others'
jìn zhū zhě chì jìn mò zhě hēi
You are whom you associate with
kuì tiān zuò rén
feel shame before Heaven and fellow human beings
kuàng gǔ wèi wéi
unheard-of; unprecedented
kuàng shì yì cái
man of brilliance unequaled by contemporaries
kuāng shí jì shì
guide the country over a crisis and do good for the people
kuān měng bìng jì
f.e. severity tempered with gentleness
kuài dāo jiǎn luàn má
cut the Gordian knot; quickly get to the core of things
kuài rén kuài yǔ
straight talk from an honest person; quick decision
Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.
Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.
Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami
Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.